عنوان

             

جمعه 24 آذر 1396
Visitors` Statistics
 زائر الصفحة : 4815
 زوار اليوم : 12
 مجموع الزوار : 62392
 الزوار المتواجدون الآن : 1
 وقت الزيارة : 2/9375
 
عنواننا

ایران - طهران

شارع ولي عصر

مقابل حديقة ملت

برج ملت- -الرقم 34

ص.ب. 1967711773

تليفون 22054406-22054106

موبايل: 09199185548

فاكس: 22045611

www.alintran.com

info@alintran.com

 

الاعمال

الفبا ویرا

الشركة الدولية

المستشار الخاص في

العمل مع

ایران

تسجيل الشركات

شراء العقارات

أذونات قانونية

التصدير والاستيراد

www.alvinter.com

 
تعاون

يرجى من المترجمين الراغبين في التعاون معنا من الخارج، ارسال سيرتهم الذاتية إلينا مع البيانات وعنوان البريد الإلكتروني وأرقام التواصل داخل أو خارج البلاد. تجدر الإشارة الى انه يرجى ذكر نوع اللغة ونوع اللغة التخصصية بشكل واضح

info@alintran.com


إلى 918 919 (+98) 5548 عن أي معلومات SMS يمكنك إرسال يتم قبول شركاء من جميع المدن والدول، يرجى الاتصال بنا عبر الإنترنت أو عن طريق رسائل البريد الإلكتروني أو البريد الالكتروني مركز الترجمة سيرتك الذاتية- الرد على جميع الأسئلة عملاء خلال ساعات العمل اليومي من خلال دعم الدردشة الحية على شبكة الإنترنت من هذا الموقع- قبول الترجمة الرسمية وغير الرسمية من جميع المدن والدول عن طريق البريد أو الفاكس أو البريد الإلكتروني (لا تحتاج وجود مادي في طهران)- ساعات العمل (طهران مرة): السبت، الأحد، الاثنين، الثلاثاء، الاربعاء 9:00 صباحا إلى 17 PM / الخميس 9:00 صباحا to14 PM / مركز الترجمة
ترجمة شفاهية

الترجمة شفاهية

(التفسير)

 

الانجليزية - الفرنسية - الروسية

 

الصينية - التركية - الألمانية

 

الأسبانية - الإيطالية - اليابانية

 

البولندية - الكورية ...

 

لمزيد من اللغات

يرجى الاتصال بنا

 

الاعمال

الفبا ویرا

الشركة الدولية

المستشار الخاص في

العمل مع

جمهورية أذربيجان

تسجيل الشركات

شراء العقارات

أذونات قانونية

التصدير والاستيراد

www.alvinter.com

ترجمة اونلاين

 اتصلوا بنا اونلاين أو عن طريق البريد الإلكتروني أو ارسلوا لنا سيرتكم الذاتية عبر الإيميل

 
قبول التراجم

قبول جميع التراجم الرسمية والغير رسمية من جميع المدن والدول عبر البريد أو الإيميل ( لا حاجة لحضوركم الى طهران شخصياً)

Calender
الخدمات المقدمة


الخدمات المقدمة في دار ترجمة الف باء :

- الترجمة الرسمية لجميع المستندات والوثائق الخاصة بالكيانات القانونية من شركات ومؤسسات ودوائر حكومية مثل عقود التأسيس،عقود الشركات ، الوثائق التجارية والشحن والنقل البحري، الصحيفة الرسمية، العقود الثنائية، العقود التجارية، القانونية والتجارية للشركات والمؤسسات والدوائر الحكومية، الموازنات المالية ، الوثائق المالية وغيرها.

- الترجمة الرسمية لجميع المستندات والوثائق الخاصة بالأفراد كالهوية، وثيقة الزواج، وثائق التملك العقارية، الشهادات الدراسية، الدرجات والشهادات الجامعية، شهادات العمل والدراسة، البطاقة الوطنية، الكشوف المصرفية ، بطاقة انهاء الخدمة العسكرية، رخصة القيادة و....

- التصديق على الوثائق من السلطة القضائية و وزارة الخارجية

- الترجمة الغير رسمية لجميع النصوص التخصصية، العلمية، الجامعية، القانونية، الإدارة، التجارية، التقنية، العقود، انواع الكتيبات، الكتلوجات، النصوص
الصناعية وارشادات تشغيل المعدات والأجهزة، الدروس الجامعية والمقالات والمشاريع و ....
 
الترجمة الرسمية

بخصوص الترجمة الرسمية للمستندات والوثائق

1- ضعوا في الإعتبار فترة زمنية كافية لترجمة وتصديق مستنداتكم و وثائقكم ( سبعة أيام عمل للغة الإنجليزية وثمانية أيام للغة الغير انجليزية) حتى لا تشملكم تكاليف الترجمة المستعجلة ويتم عملكم بدقة أكبر.

ملاحظة: الحصول على بعض الشهادات كشهادة عدم وجود سوابق جنائية من المؤسسات الحكومية يستغرق فترة زمنية من اسبوعين الى ثلاثة اسابيع. قوموا بمحاسبة هذه الفترة الزمنية في جدولكم الزمني.

ملاحظة: نظراً لأن أصل الوثيقة يرسل للتصديق عليها من قبل العدلية ووزارة الخارجية، في حالة ارسال الوثائق من قبل دار الترجمة للتصديق عليها، فلا يستطيع الزبون الحصول على وثائقه قبل تاريخ تسليم الترجمة من دار الترجمة. لذلك، إذا كان من المحتمل أن تحتاجوا الى أصل الوثيقة أو المستند خلال فترة الترجمة فقوموا بالتنسيق مع المسؤول في دارالترجمة .

السؤال


س- هل تعتمد ترجمة الشهادات الدراسية الإبتدائية، المتوسطة أو الثانوية بدون وجود ختم وزارة التربية والتعليم من وزارة العدل أو وزارة الخارجية؟

ج- لا، هذه الوثائق يجب أن تحوز اضافة الى ختم وتوقيع مسؤولي المدرسة، على ختم وتصديق دائرة التربية والتعليم الخاصة بالمنطقة.

س- هل تعتمد ترجمة الوثائق الجامعية الطبية من قبل وزارة العدل أو وزارة الخارجية؟

ج- هذه الوثائق يجب ان تعتمد من قبل وزارة الصحة وبهذا الخصوص ايضاً يجب على الجامعات الحكومية والجامعات الحرة ان توثق المستندات من قبل وزارة الصحة.

س- هل تعتمد ترجمة وثائق الجامعة الحرة (غير الطبية) من قبل وزارة العدل ووزارة الخارجية؟

ج- جميع شهادات الجامعة الحرة الإسلامية يجب ان توثق اولاً من قبل المنظمة المركزية للجامعة الحرة